Jalal Alavinia
Accueil du site > Actualités - monde iranien > Culture > Bibliographie > Classification par éditeur

Bibliographie

Classification par éditeur

vendredi 1er juin 2007, par Collectif LP


Actes Sud

ANSÂRÎ Chemin de Dieu - Trois traités spirituels Sindbad 1997/ 288 pages ISBN 978-2-7427-1231-1 prix : 22,87 €

ANSÂRÎ Cris du coeur Sindbad 1995 / 160 pages ISBN 978-2-7274-0148-3 prix : 19,82 €

FERDOWSI Le Livre des Rois (nouvelle édition) Sindbad La Petite Bibliothèque de Sindbad 2002 / 312 pages ISBN 978-2-7427-3832-8 prix : 21,90 €

FERDOWSI Le livre des rois (Nouvelle édition) - Shahnamé Sindbad 1996 / 312 pages ISBN 978-2-7427-0722-5 prix : 24,09 €

Hafez SHIRAZI L’amour, l’amant, l’aimé Sindbad 1998 / 312 pages ISBN 978-2-7427-1819-1 prix : 19,51 €

HUJWIRÎ Somme spirituelle Sindbad 1995 / 488 pages ISBN 978-2-7274-0149-0 prix : 32,01 €

Omar KHAYYÂM Quatrains - Ballades Babel 2004 / 176 pages ISBN 978-2-7427-4744-3 prix : 7,00 €

Omar KHAYYÂM Quatrains/ballades Sindbad 1998 / 176 pages ISBN 978-2-7427-1821-4 prix : 13,42 €

TABARÎ La chronique - 2 Thesaurus 2001 / 1260 pages ISBN 978-2-7427-3318-7prix : 27,44 €

S. H. NASR Sciences et savoir en Islam Sindbad 1995 / 352 pages ISBN 978-2-7274-0039-4 prix : 14,94 €

Jalâloddin RÛMÎ Le livre du dedans Sindbad 1995 / 320 pages ISBN 978-2-7274-0174-2 prix i : 12,20 €

SHABESTARI La roseraie du mystère, suivi d’extraits du Commentaire DE Lahidji Sindbad 1995 / 232 pages ISBN 978-2-7274-0195-7 prix : 18,29 €

Ali SHARIATI Histoire et destinée Sindbad 1995 / 144 pages ISBN 978-2-7274-0071-4 prix : 16,77 €

TABARÎ La chronique - 1Thesaurus 2001 / 764 pages ISBN 978-2-7427-3317-0 prix : 22,87 €

TABARÎ La chronique - 2 Thesaurus 2001 / 1260 pages ISBN 978-2-7427-3318-7 prix : 27,44 €

Sorour KASMAI Le cimetière de verre Roman 2002 / 352 pages ISBN 978-2-7427-3601-0 prix : 21,90 €

Sorour KASMAI La Vallée des aigles Autobiographie d’une fuite 2006 / 256 pages ISBN 978-2-7427-6023-7 prix : 20,00 €

Goli TARAGHI La Maison de Shemiran Romans 2003 / 208 pages ISBN 978-2-7427-4356-8 prix : 19,00 €

Goli TARAGHI Les trois bonnes Romans 2004 / 176 pages ISBN 978-2-7427-4900-3 prix : 18,00 €

Seyyed Ebrahim NABAVI Couloir n° 6 Carnets de prison Textes persans traduit du persan par Amir Moghani 2005 / 304 pages ISBN 978-2-7427-5161-7 prix i : 22,00 €

Shahrokh MESKOOB Partir, rester, revenir Trilogie /Textes persans traduit du persan par Sorour Kasmaï, Amir Moghani 2007 / 208 pages ISBN 978-2-7427-6700-7 prix : 20,00 €

Assef SOLTANZADEH Perdus dans la fuite Romans/ 2002 / 192 pages ISBN 978-2-7427-3959-2 / prix : 18,50 €

NÂSER ED-DÎN SHÂH QÂJÂR Journal de voyage en Europe (1873) du Shâh de Perse Sindbad 2000 / 324 pages ISBN 978-2-7427-2526-7 prix : 24,24 €

Majid RAHNEMA Quand la misère chasse la pauvreté Babel Essais, 2004 / 11 x 17,6 / 480 pages ISBN 978-2-7427-5172-3 prix i : 9,00 €

Majid RAHNEMA Quand la misère chasse la pauvreté Essais 2003 / 336 pages ISBN 978-2-7427-4205-9 prix : 24,00 €

Imprimerie Nationale

Difusée par Actes sud

Omar KHAYYÂM Robâiyât Imprimerie Nationale La Salamandre 2000 / 208 pages ISBN 978-2-1108-1171-4 prix : 21,19 €

Jalâloddin RÛMÎ Soleil du Réel (broché) Poèmes d’amour mystique Imprimerie Nationale La Salamandre 2000 / 228 pages ISBN 978-2-7433-0111-8 prix : 21,19 €

Jalâloddin RÛMÎ Soleil du Réel (relié) Poèmes d’amour mystique Imprimerie Nationale La Salamandre 2000 /228 pages ISBN 978-2-7433-0112-5 prix : 38,11 €

****************************************************

Albin Michel

La Voie de la perfection

L’ enseignement secret d’un maître kurde en Iran

Médecin, professeur émérite de chirurgie infantile, Bahram Elahi mène, parallèlement à ses activités professionnelles, une recherche approfondie sur les thèmes de l’éthique et du spirituel, dans la ligne de pensée de son père, Ostad Elahi.

Né en 1895 dans un village kurde en Iran, Ostad Elahi s’est consacré à définir une nouvelle approche de la spiritualité, une « Voie de la perfection », qui privilégie les notions de liberté de conscience, de responsabilité individuelle et d’expérience personnelle. Répondant aux exigences et aux besoins de notre époque, son enseignement invite l’être humain à entreprendre un véritable travail intérieur pour mieux se connaître lui-même.

En des termes accessibles, ce livre expose les sujets essentiels de la démarche d’Ostad Elahi : l’origine des êtres, la spécificité de l’homme, les implications de nos actes, les conditions du processus de maturation de l’âme qui doit nous conduire à notre destination finale.

L’âme de l’Iran

René Grousset, 1990 (Indisponible)

Iran, deux rêves brisés

Houchang Nahavandi, 1981

Sur les pas de Rûmi

On oublie souvent que les grands poètes mystiques iraniens du XIIe et du XIIIe siècles, qui ont tressé une couronne lyrique et métaphysique unique dans l’histoire des peuples, ont composé, écrit et chanté leurs oeuvres sous la menace terrifiante des invasions mongoles, qui s’avançaient rapidement et détruisaient tout. Roumi, auteur du célèbre Masnavi, a dû fuir de place en place jusqu’à Konya, en Anatolie. ہ l’intérieur du Masnavi de Roumi, Nahal Tajadod a choisi trente-six récits pour leur qualité véritablement allégorique. Pour nous les présenter, elle a inventé un personnage vraisemblable, un relieur vagabond, qu’elle suit de l’âge de dix-huit jusqu’à ses quatre-vingt-quatre ans, et qui devient à son insu comme une incarnation du grand poème. Grâce à son personnage, Nahal Tajadod nous entraîne dans la profondeur de Roumi, elle en épouse l’obscurité, les sinuosités, les éclats.De son côté, Federica Matta a pénétré et vivifié ces contes à sa manière, en s’attachant, par le dessin, à suivre les chemins du feu, de l’égarement de l’esprit. »

Jean-Claude Carrière

ISBN : 2226172963 Prix : 25.00 €

Les Quatrains de Rûmî

Rûmî, que le monde de l’Islam désigne comme Mawlânâ, "notre Maître", n’est pas seulement l’un des plus grands penseurs mystiques de tous les temps, qui, au XIIIe siècle, parlait déjà de la fission de l’atome et de la pluralité des systèmes solaires. Il est aussi l’un des plus merveilleux poètes de la littérature universelle. Ses Quatrains ou Rubâi’yât expriment toutes les nuances des états spirituels : désir, passion, nostalgie, rêve, mélancolie, amour... Ils nous font saisir, par une sorte d’intuition fulgurante, un univers où tout se fonde sur la quête de l’Absolu. L’interprétation que Hassan Massoudy, peintre et calligraphe d’origine irakienne, donne des poèmes de Rûmi reflète admirablement l’enseignement soufi, à la fois tradition vivante et sagesse universelle.

ISBN : 2226112227 Prix : 10.90 €

L’ Incendie de l’âme

L’ aventure spirituelle de Rûmî

Fondateur au XIIIe siècle de la confrérie des derviches tourneurs, Jalâluddin Rûmî est reconnu comme l’un des plus grands maîtres de la mystique soufie. L’incendie de l’âme nous fait pénétrer au coeur de son expérience spirituelle hors du commun, et nous introduit dans les arcanes de son enseignement. La grande islamologue Annemarie Schimmel, qui livre là le fruit d’une vie de recherches sur Rûmî, a su transmettre son incomparable érudition dans un langage simple et vivant. Elle nous entraîne sur les routes de l’Anatolie, nous fait visiter Konya, la ville du maître, et vivre la rencontre déterminante entre Rûmî et le derviche errant Shams de Tabriz. Elle nous présente les notions fondamentales sur lesquelles s’appuie sa mystique, nous fait entendre sa poésie incomparable, et nous invite à entrer avec lui dans l’élan d’une danse intérieure.

ISBN : 2226105247 Prix : 19.10 €

Le Mesnevi

150 contes soufis

Ces cent cinquante contes soufis sont tirés du Mesnevi, oeuvre essentielle de Rûmî, fondateur de l’ordre des derviches tourneurs, poète, mystique et sage du Xllle siècle. Considéré comme un commentaire du Coran, le Mesnevi ne fut pas seulement étudié dans le cadre des confréries, mais aussi dans les mosquées. Des commentaires et des traductions du persan virent le jour et le Mesnevi devint l’une des sources reconnues de l’enseignements traditionnel. Versets du Coran, Hadiths, légendes bibliques, contes hindous ou bouddhistes, péripéties de la vie quotidienne provoquent l’inspiration de Rûmî et illustrent l’enseignement soufi, à la fois tradition vivante, simple et accessible par tous, et sagesse universelle.

ISBN : 2226034234 Prix : 8.00 €

Le Langage des oiseaux

’Attar

Tous les oiseaux, connus et inconnus, se réunirent un jour pour constater qu’il leur manquait un roi. Exhortés par la huppe - messagère d’amour dans le Coran -, ils décidèrent de partir à la recherche de l’oiseau-roi Simorg, symbole de Dieu dans la tradition mystique persane. Après un voyage plein de dangers, et après avoir parcouru les vallées du désir, de la connaissance, de l’amour, de l’unité, de l’extase..., les trente survivants connurent l’ultime révélation : le Simorg était leur propre essence, jusqu’alors enfouie au plus profond d’eux-mêmes. Ce célèbre récit initiatique, entrecoupé de contes et d’anecdotes, demeure à jamais l’un des joyaux de la spiritualité musulmane. De son auteur, ’ Attar, poète et mystique persan, auteur du Livre divin (Spiritualités vivantes, le grand Rûmî disait : "II fut l’âme du soufisme, je ne fais que suivre sa trace".

ISBN : 2226085130 Prix : 9.00 €

Le Livre du Dedans

Fihi-mâ-fîhi

Djalâl-ud-Dîn Rûmî, fondateur dans l’Anatolie du Xllle siècle de la confrérie des derviches tourneurs, auteur du Mesnevi et des Rubâi’yât (Albin Michel), est considéré comme l’un des plus grands poètes et mystiques soufis. Le Livre du Dedans, c’est-à-dire de l’intériorité la plus profonde, se présente comme un recueil d’entretiens, dans lequel le maître aborde des thèmes aussi variés que ceux de la nature de l’homme, la connaissance, l’amour, la prière, ou encore le problème du mal. Questionnements des disciples, allusions, anecdotes et digressions didactiques ou lyriques, versets coraniques, propos du Prophète, fables et paraboles composent ce classique de la prose persane, dans lequel Rûmî se veut avant tout porteur d’une parole d’éveil spirituel.

ISBN : 2226089454 Prix : 9.50 €

****************************************************

Alternatives

RûMÎ,

LE MIROIR INFINI Textes de Mawlânâ Djalâl Od-dîn-Rûmî Illustrations de Rachid Koraïchi Choix des textes et préface de Marine Lostia Impression quadri - 25 €

ISBN : 2 86227 321 X

AVOIR 20 ANS À KABOUL

Photographies de Gaël Turine Texte d’Assef Soltanzadeh 15 €

ISBN : 2 86227 395 3

Gaël Turine, malgré une réalité quotidienne très difficile, a rencontré des jeunes qui loin d’être désespérés, floués ou fatalistes, sont pleins de dynamisme et d’espoir, envisageant le présent et l’avenir avec engagement et déterminisme.

AVOIR 20 ANS À TÉHÉRAN

Photographies d’Isabelle Esraghi Textes d’Azadeh Kian-Thiébaut et Seyyed Ebrahim Nabavi 15 €

ISBN : 2 86227 194 2

Une partie de cache-cache se déroule à l’échelle de Téhéran entre les jeunes et la police islamique ; cheveux dénoués sous le voile, courses éperdues pour se rejoindre et écouter de la musique... une jeunesse belle et volontaire, avide de s’ouvrir au monde

****************************************************

L’Association

Persépolis 1, 2000

Persépolis 2, 2001

Persépolis 3, 2002

Persépolis 4, 2003

Broderies, 2002

Poulet aux prunes, 2004

****************************************************

L’Aube

Spojmai ZARIAB DESSINE-MOI UN COQ traduit du persan (Afghanistan) par Didier LEROY 2005 Collection AUBE POCHE 112 pages

L’innocence de l’enfance, les désastres de la guerre, les humiliations de la pauvreté, la tyrannie des fondamentalistes, la situation de la femme afghane, la douleur de l’exil sont les thèmes qui traversent ces nouvelles. Dans un style clair et tranchant, Spôjmaï Zariâb excelle à dénoncer l’implacable tragédie d’un peuple brisé par le totalitarisme religieux.

La PLAINE DE CAIN traduit du persan (Afghanistan) par Didier LEROY 2001 Collection AUBE POCHE 240 pages, 9,0 Euros

Daryush SHAYEGAN

La LUMIERE VIENT DE L’OCCIDENT 2005 Collection MONDE EN COURS - ESSAIS 272 pages, 22 Euros

« Le monde moderne a perdu son âme : ce constat aussi vieux que la modernité elle-même est aujourd’hui dressé par un philosophe IRANien, Daryush Shayegan. Spécialiste de la mystique spéculaire, ce sanskritiste, qui maîtrise huit ou neuf langues, ne sombre pas comme tant d’autres dans la dénonciation pure et simple de l’Occident. Il reconnaît à notre culture le mérite d’avoir inventé l’esprit d’examen, la rationalité scientifique et les institutions démocratiques, c’est-à-dire la résolution des conflits hors de la violence. Mais au prix de ce trésor inestimable que recèlent encore les sociétés traditionnelles – “les grandes émotions qui font vibrer les cœurs”… Shayegan nous adjure de mettre en œuvre cette tâche immense : réinventer une nouvelle spiritualité qui succéderait à l’éclipse du divin… Beau défi que l’auteur nous lance, non sans malice et gravité. » Pascal Bruckner, Le Nouvel Observateur

« Un essai formidablement clair sur les aspirations de l’Occident et les errances de la modernité. ہ ne pas manquer. » Guy Léger, Les Dernières Nouvelles d’Alsace

Le REGARD MUTILE Pays traditionnels face à la modernité 2003 Collection AUBE POCHE 256 pages, 11 Euros

" Le Regard mutilé est un inventaire des distorsions mentales provoquées dans les civilisations traditionnelles par l’irruption de la modernité. Une mine pour comprendre, un peu, les racines de l’intégrisme musulman, mais aussi les aberrations meurtrières des Khmers rouges ou du Sentier lumineux. " Agnès Bozon-Verduraz, Télérama

" Fondamental pour tous les intellectuels du tiers monde, le livre de Daryush Shayegan l’est également pour les Européens.C’est un exemple de rigueur, de lucidité radicale, d’absolue honnêteté. " Maurice T. Maschino, La Quinzaine littéraire

" Cette occidentalisation-là, Daryush Shayegan la défend avec une intelligence, une clarté qui forcent la conviction. " Pascal Bruckner, Le Nouvel Observateur

" Cet essai est l’œuvre d’un Oriental, d’un homme aussi qui maîtrise les outils conceptuels et scientifiques de l’Occident. " Philippe Gardenal, Libération

" Mais sous prétexte que l’intolérance menace, faudrait-il étouffer, en les taisant, le courage d’un écrivain et la rigueur de sa démarche ? " André Pautard, L’Express

ALI ERFAN

MA FEMME EST UNE SAINTE 2002 Collection REGARDS CROISES 112 pages, 11 Euros

"J’ai toujours voulu être poète ; mais l’histoire que je viens de vous raconter avait transformé l’homme que j’étais en être sceptique. Avant, d’un seul indice je déduisais une centaine d’informations ; le monde se définissait, se comprenait simplement dans le plein ou délié d’une lettre, dans une seule couleur et dans un seul mot. Le monde était réduit à sa plus simple expression. Mais depuis cet événement, la moindre petite chose est devenue si compliquée que tous les signes du monde ne suffiraient pas à l’expliquer."

Trois nouvelles d’Ali Erfan qui portent sa patte, cette écriture parfumée d’Orient pour mieux nous asséner la vérité cruelle d’un monde dominé par un fanatisme féroce et aveugle. C’est sous une apparente douceur que l’auteur démonte les mécanismes de la terreur : celle qui s’est emparée des Persans, femmes, hommes, enfants, pauvres ou riches, celle qui sévit à tous les étages de la société. Mais si l’écrivain est implacable dans sa démonstration, il nous émeut aux larmes par la tendresse qui sourd de tous ses mots, de toutes ses images, de tous ses silences...

LE DERNIER POETE DU MONDE traduit du persan (Afghanistan) par Ali ERFAN 1996 Collection AUBE POCHE 196 pages, 8,38 Euros

LA 602 E NUIT traduit du persan (Afghanistan) par Azita NIKNAM 2000 Collection REGARDS CROISES 192 pages, 220 X 145 mm 18,29 Euros

LES DAMNEES DU PARADIS traduit du persan (Afghanistan) par Ali ERFAN 1996 Collection REGARDS CROISES 121 pages, 220 X 145 mm 13,57 Euros

ADIEU MENILMONTANT 2005 Collection REGARDS CROISES 192 pages, 145 X 220 mm 14,8 Euros

On connaissait l’oeuvre engagée d’Ali Erfan, souvent considéré comme le plus grand écrivain iranien vivant. Ses nouvelles évoquent invariablement son Orient perdu, ainsi que le fanatisme et la terreur qui le ravagent depuis la Révolution de 1979. Cette fois, c’est de son exil en France qu’il s’agit, et plus particulièrement d’une rue, la rue où il a vécu, Ménilmontant. La rue de tous les exilés de la Terre. Cette rue qu’il a tant aimée, pour son dynamisme permanent et son cosmopolitisme, qu’il quitte à présent. Adieu Ménilmontant est un hommage à son refuge, à ses habitants hauts en couleur, à la tranche de vie qu’il y a passée enfin, en tant que photographe. En effet, on connaissait Ali Erfan écrivain, dramaturge, cinéaste ; sa passion de la représentation lui a cette fois permis de gagner sa vie, dans sa petite boutique de photographie, parallèlement à son activité d’écrivain. Avec un lyrisme intact, il nous retrace les bribes de sa vie à travers des images que l’on ne voit pas, mais qu’importe : le texte est là, et l’évocation suffit à emporter le lecteur.

Un récit original, empreint d’un lyrisme et d’une poésie propre à l’auteur

LA ROUTE DES INFIDELES 1991 Collection REGARDS CROISES 260 pages, 220 X 145 mm 18,29 Euros

"Aucun doute à avoir : l’enfer tourne dans la tête d’Ali Erfan. La route des infidèles est un récit riche en spiritualité et en histoires tragiques, qui commence comme une biographie et finit comme un songe. A croire que c’est aimer qui rend infidèle..." Actuel /

"Ali Erfan, Iranien, habite en France et personne n’écrit comme lui. Il met sous notre langue, la française, les saveurs d’un Orient qui se frotte sans vergogne au XXe siècle. Il ensalive ses phrases de miroitements qui font surgir de derrière les mots des images tremblantes, papillonnantes. Elles nous échappent un peu. Elles ont des tiédeurs, lourdes, enivrantes, aigrelettes en fond de bouche." Marie-Laure le Foulon, Télérama /

"Sensuel et bleuté comme les arabesques qui chuchotent dans le jardin ombré des mosquées, le roman d’Ali Erfan se déploie comme un long chant d’amour, paupières closes, au milieu des bombes meurtrières." Catherine Argand, Lire /

"Un pèlerinage iconoclaste vécu comme une catharsis." Pariscope

"C’est un très beau voyage, un peu comme un cauchemar, et un excellent compte rendu sur l’absurdité de la guerre." Maurice Béjart, Figaroscope

**************************************************** L’Esprit des Peninsules

Le Brave des braves

Un mystérieux dossier dans les archives de la police iranienne ; un écrivain flagellé sur une place publique ; un carré magique et un dragon ; un vieux tavernier grec nommé Alexandre ; un charmeur de serpents, une antique citadelle ; un village sans cimetière ; trois derviches, quelques alcooliques, une caravane de prostituées ; une photo au dos d’un miroir.

Le Brave des braves relate l’étrange et tumultueuse épopée d’un jeune homme entraîné dans les tourbillons de la révolution iranienne. Sous les dehors d’un conte dont trois derviches tirent les ficelles, Reza Daneshvar saisit sur le vif l’instant où bascule le destin d’un personnage æ en même temps que celui de tout un pays.

286 PAGES | 21 €

ISBN : 2-2-84636-008-1 Pays d’origine : Iran Titre original : Khosro-e-Khouban Traduit du persan par Zeinab Zaza Année de parution : 2001

Reza Daneshvar

Romancier, dramaturge et metteur en scène, Reza Daneshvar est né à Mashad (Iran) en 1948. A partir de la fin des années soixante, ses écrits sont censurés par le régime du Shah et lui-même sera emprisonné durant un an La révolution islamique de 1979 n’améliore pas sa situation et à partir de 1982 il s’exile en France. Il passera 22 ans à Paris, dont dix comme chauffeur de taxi. Depuis 2004 il est accueilli en résidence à Ithaca (USA) et enseigne le Perse au département des études moyen-orientales de l’université de Cornell.

****************************************************************

Flammarion

Michael Barry

L’art figuratif en Islam médiéval et l’énigme de Behzâd de Hérât (1465-1535) 2004

Le royaume de l’insolence

2002

La Résistance afghane

Champs 1989

Djavann, Chahdortt

Roxane arrive à Paris. Comme bagage, elle n’a que son enthousiasme, sa naïveté, son désir et sa rage d’apprendre le français. Elle veut devenir française par la langue. Mais la langue française se révèle implacable, une compagne infidèle. « Quelle belle garce cette langue, la plus belle. Quelle belle grâce cette langue, la plus belle. » Les bribes d’une enfance iranienne troublent son monde parisien. Les souvenirs murmurent tout bas. Elle se découvre un confident mythique : Montesquieu. Elle se raconte et raconte le monde d’aujourd’hui à l’inventeur des Lettres persanes. Dans une écriture où l’imaginaire se confond avec le réel, où la drôlerie et la fantaisie le disputent à la mélancolie et à l’amertume, la vie d’une jeune femme est mise en scène : une femme qui connaît le prix à payer pour ne pas perdre pied face à la réalité. Ce roman, souvent proche du conte, impressionne par la légèreté, l’humour et la sobriété de ton. Un roman de formation. Une histoire à suivre.

ISBN : 2-08-068916-9 2006 Prix : 17,00 € 313 pp.

****************************************************

Gallimard

Gul-Badan Baygam

LE LIVRE DE HUMÂYÛN [1996], trad. du persan par Pierre Piffaretti . Édition de Jean-Louis Bacqué-Grammont. Édition complétée d’extraits de chroniques persanes, 288 pages sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 91), série persane, Gallimard -memo. ISBN 207074504X. 26,68 €

Mirzâ Habib Esfahâni

ÉPÎTRE DE LA QUEUE [2005]. Présentation du traducteur. Suivi de Douze séances salées, de Mohammad Ibn Mansur el-Hili el Halabi , trad. du persan par Mathias Énard, 160 pages sous couv. ill., 115 x 170 mm. Collection Minimales/Verticales (2004), Gallimard -rom. ISBN 284335207X. 9,00 €

Nûruddîn Abdurrahmân-i Isfarâyinî

LE RÉVÉLATEUR DES MYSTÈRES . Traité de soufisme, trad. du persan par Hermann Landolt. Étude préliminaire du traducteur , 224 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio essais (No 454) (2005), Gallimard -etu. ISBN 207042720X. 6,60 €

Omar Khayyâm

RUBAYAT [1994], trad. du persan par Armand Robin , préface d’André Velter, 132 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Poésie/Gallimard (No 285), Gallimard -poes. ISBN 207032785X. 7,20 €

CENT UN QUATRAINS DE LIBRE PENSÉE (Robâïât) [2002] , trad. du persan par Gilbert Lazard, introduction de Gilbert Lazard. Édition bilingue, 112 pages sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 106), série persane, Gallimard -poés. ISBN 2070767205. 12,70 €

Mowlânâ (Roumi)

LE LIVRE DE CHAMS DE TABRIZ . Cent poèmes [1993], trad. du persan par Mahin et Nahal Tajadod et Jean-Claude Carrière. Annotations des traducteurs , 346 pages sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 79), série persane, Gallimard -poes. ISBN 2070733408. 21,34 €

CHANTS D’AMOUR [2006]. Lus par Jean-Claude Carrière et Nahal Tajadod. Musique de Kudsi Erguner et Pierre Rigopoulos , trad. du persan par Jean-Claude Carrière, Mahin Tajadod et Nahal Tajadod. Durée totale du CD audio : 54 mn 46 s sous couv. ill., 140 x 125 mm. Collection À voix haute, Gallimard -poes.

LES ANGES NE REVIENDRONT PAS [2005], trad. du persan par Alexandre Carin , 128 pages sous couv. ill., 140 x 205 mm. Collection Denoël & d’ailleurs, Denoël -rom. ISBN 2207254798. 15,00 €

Nezâmî de Gandjeh

LE PAVILLON DES SEPT PRINCESSES [2000], trad. du persan par Michael Barry , introduction et notes de Michael Barry, 880 pages + 16 p. hors texte, 64 ill., sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 102), série persane, Gallimard -nouv. ISBN 2070759601. 32,50 €

Z. Safâ

ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE PERSANE (XIe-XXe siècle) [1964], trad. du persan par G. Lazard, Roger Lescot et H. Massé , 424 pages, 118 x 185 mm. Collection blanche, Gallimard -anth. ISBN 2070256502. Le même ouvrage , 434 pages sous couv. ill., 125 x 190 mm. Collection Connaissance de l’Orient, format poche (No 19), série persane (1987), Gallimard -anth. ISBN 2070711684. 10,00 €

Shihâboddîn Yahya Sohravardî

LE LIVRE DE LA SAGESSE ORIENTALE . Kitâb Hikmat al-Ishrâq, trad. du persan par Henry Corbin. Avec les Commentaires de Qotboddîn Shîrâzî et de Môlla Sadrâ Shîrâzî , préface de Christian Jambet. Notes d’Henry Corbin établies par Christian Jambet, 704 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio essais (No 416) (2003), Gallimard -lvs. ISBN 2070427218. 9,70 €

Sa’d al-Dîn Varâvini

CONTES DU PRINCE MARZBÂN [1992], trad. du persan par Marie-Hélène Ponroy. Présenté et annoté par Marie-Hélène Ponroy , préface de Charles-Henri de Fouchécour, 264 pages sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 77), série persane, Gallimard -nouv. ISBN 2070727661. 19,06 €

PERSE : Proto-Iraniens - Mèdes - Achéménides [1963] . Avec cinq cartes, 476 pages, 585 ill., rel. toile, 210 x 270 mm. Collection L’Univers des Formes (No 5) (1964), Gallimard -etu. ISBN 2070102173.

Pierre Briant

DARIUS . Les Perses et l’Empire [1992] , 176 pages, ill., sous couv. ill., 125 x 178 mm. Collection Découvertes Gallimard (No 159), série Histoire, Gallimard -doc. ISBN 207053166X. 14,00 €

Jean Grosjean

DARIUS [1983] , 120 pages, 105 x 195 mm. Hors série Littérature, Gallimard -rom. ISBN 2070248062. 15,00 €

Louis Massignon

LA PASSION DE HUSAYN IBN MANSÛR HALLÂJ I, II, III ET IV . Martyr mystique de l’Islam exécuté à Bagdad le 26 mars 922. Étude d’histoire religieuse [1990]. Coffret de quatre volumes vendus ensemble , 1968 pages + 46 p. hors texte, 50 ill., 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. 118,15 €

LA PASSION DE HUSAYN IBN MANSÛR HALLÂJ . Martyr mystique de l’Islam exécuté à Bagdad le 26 mars 922. Étude d’histoire religieuse [1990]. Nouvelle édition . TOME I : La Vie de Hallâj, 712 pages + 18 p. hors texte, 14 ill., 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 2070718913. TOME II : La Survie de Hallâj, 528 pages + 16 p. hors texte, 20 ill., 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 2070718921. TOME III : La Doctrine de Hallâj, 392 pages + 12 p. hors texte, 16 ill., 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 207071893X. TOME IV : Bibliographie - Index, 336 pages, 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 2070718948.

Henry Corbin

HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE ISLAMIQUE . Des origines jusqu’à la mort d’Averroës (595-1198) [1964]. Avec la collaboration de Seyyed Hosseïn Nasr et Osman Yahya . Première édition, 384 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Idées (No 38), Gallimard -etu. ISBN 207035038X.

EN ISLAM IRANIEN . Aspects spirituels et philosophiques [1971] . TOME I : Le Shî’isme duodécimain, 368 pages, 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 2070278905.

TOME II : Sohrawardî et les Platoniciens de Perse, 392 pages, 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées, Gallimard -etu. ISBN 2070280292.

TOME III : Les Fidèles d’amour - Shî’isme et soufisme, 376 pages, 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées (1973), Gallimard -etu. ISBN 2070284689.

TOME IV : L’École d’Ispahan - L’École shaykhie - Le Douzième Imâm, 572 pages, 140 x 225 mm. Collection Bibliothèque des Idées (1973), Gallimard -etu. ISBN 2070284697. Le même ouvrage .

TOME I : Le Shî’isme duodécimain, 378 pages sous couv. ill., 125 x 190 mm. Collection Tel (No 189) (1991), Gallimard -étu. ISBN 2070724042.

TOME II : Sohrawardî et les Platoniciens de Perse, 406 pages sous couv. ill., 125 x 190 mm. Collection Tel (No 190) (1991), Gallimard -étu. ISBN 2070724050.

TOME III : Les Fidèles d’amour - Shî’isme et soufisme, 378 pages sous couv. ill., 125 x 190 mm. Collection Tel (No 191) (1991), Gallimard -étu. ISBN 2070724069.

TOME IV : L’École d’Ispahan - L’École shaykhie - Le Douzième Imâm, 602 pages sous couv. ill., 125 x 190 mm. Collection Tel (No 192) (1991), Gallimard -étu. ISBN 2070724077. TOME I : 9,50 € - TOME II : 9,60 € - TOME III : 9,20 € - TOME IV : 11,90 €

HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE ISLAMIQUE : Des origines jusqu’à la mort d’Averroës (595-1198) - Depuis la mort d’Averroës jusqu’à nos jours [1986] , 544 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio essais (No 39), Gallimard -etu. ISBN 2070323536. 9,20 €

Firouz Nadji-Ghazvini

NEIGE SUR TÉHÉRAN [2000], trad. du persan par l’auteur , 144 pages sous couv. ill., 140 x 205 mm. Collection Denoël & d’ailleurs, Denoël -rom. ISBN 2207249727. 13,57 €

Mahmoud Dowlatabadi

CINQ HISTOIRES CRUELLES [2002], trad. du persan par Michèle Brognetti. Annotations de la traductrice , préface d’Hossein Esmaili, 224 pages sous couv. ill., 140 x 225 mm. Collection Connaissance de l’Orient (No 105), série persane, Gallimard -nouv. ISBN 2070765687. 18,00 €

Kader Abdolah LES JEUNES FILLES ET LES PARTISANS [1999], trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez , 176 pages, 140 x 205 mm. Collection Du monde entier, Gallimard -nouv. ISBN 2070745767. 13,00 €

LE VOYAGE DES BOUTEILLES VIDES [2001], trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez , 192 pages, 140 x 205 mm. Collection Du monde entier, Gallimard -rom. ISBN 2070752461. 14,48 €

CUNÉIFORME . Notes d’Aga Akbar [2003], trad. du néerlandais par Isabelle Rosselin , 360 pages, 140 x 205 mm. Collection Du monde entier, Gallimard -rom. ISBN 2070767949. 22,50 €

Chahdokhtt Djavann

BAS LES VOILES ! [2003] , 48 pages, 140 x 205 mm. Hors série Connaissance, Gallimard -ess. ISBN 2070735346. 5,50 € Le même ouvrage , 80 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio (No 4332) (2006), Gallimard -ess. ISBN 2070321053. 3,00 €

QUE PENSE ALLAH DE L’EUROPE ? [2004] , 56 pages, 140 x 205 mm. Hors série Connaissance, Gallimard -ess. ISBN 2070772020. 5,50 € Le même ouvrage , 96 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio (No 4331) (2006), Gallimard -ess. ISBN 2070321045. 3,00 €

JE VIENS D’AILLEURS , 176 pages sous couv. ill., 108 x 178 mm. Collection Folio (No 4288) (2005), Gallimard -memo. ISBN 2070300358. 5,10 €

*******************************************************

L’Harmattan

Mahmoud Chokrollahi

L’HEURE BLEUE (Nouvelles) Lettres persanes/turques LITTÉRATURE ISBN : 2-7384-2631-X • 1995 • 140 pages

Prix : 11,45 €

Kazem Shahryari

AU REVOIR ET BONJOUR MONSIEUR BRECHT PÂLE COMME LA LUNE

ALLER-RETOUR

LE VOYAGE L’EMPORTE

L’AVENIR EN FEU Préface de Jean-Pierre Faye

LE SECRET DE SHOUANE Les Mésaventures de Hassan Katchel suivi de Le Secret du Cheval

SYMPHONIE DU DESORDRE Atelier d’écriture mené par Kazem Shahryari avec les élèves de 4c et Céline Baliki

LES CONSEILS DE LA CIGOGNE Atelier d’écriture de Kazem Shahryari

SANS LA VOIE LACTÉE

PARLE-MOI DU SOLEIL ET DES OLIVIERS

LES CENDRES DE L’AMOUR

DÉPART ET ARRIVÉE Traduit de l’anglais par Emile Jean Dumay (partie écrite par Dermot Bolger)

PORTRAIT DRAMATIQUE L’utopie dans le théâtre contemporain Théâtre Jean-Vilar, Vitry-sur-Seine, 30 ans Préface de Jean-Pierre Han et Gérard E. da Silva - Avant-propos de Carl Sailly

COULEURS DE FEMMES : L’ÉTÉ

MÉMOIRE NUE

PASSION Avec les élèves du collège Paul Eluard de Bonneuil-sur-Marne

***************************************************

L’Inventaire

Derrière ma fenêtre il y a un corbeau…

Sept écrivains iraniens d’aujourd’hui Traduit du persan (en coédition avec la Maison des Écrivains) Photos d’Isabelle Eshrâghi et d’Aslan Arfa-Kabudvand. Avec une bibliographie sélective de la littérature iranienne des cinquante dernières années en traduction française.

ISBN 2-910490-31-9 /104 p. sur Chagall naturel / 2000 /13 €

Cet ouvrage est un recueil de textes choisis parmi les œuvres publiées ou inédites de quatre poètes et trois prosateurs iraniens contemporains. Il est paru à l’occasion de la venue des auteurs à Paris, à la Maison des Écrivains, dans le cadre du Festival d’Automne 2000.

Ces écrivains appartiennent à trois générations différentes : celle dont la production est antérieure à la révolution de 1979 et s’est maintenue au-delà. Celle qui a commencé à écrire à partir de la révolution. Celle des moins de 30 ans. Ils jouissent, en Iran, d’un lectorat assidu, mais sont méconnus en Occident et, de ce fait, peu traduits.

Textes de Manoutchehr Âtachi, Ahmad Mahmoud, Grânâz Moussavi, Monirou Ravânipour, Bijan Rouhâni, Mohammad Résâ Safdari, Mohammad Ali Sépânlou.

"C’est une découverte passionnante que la lecture de ces textes. Ce livre présente plusieurs écritures iraniennes magnifiques et sensibles qu’il faut absolument découvrir." Brigitte Aubonnet, Lectures vagabondes

Le temps versatile -

Prix Max Jacob Etranger 2005

Mohammad Ali Sépânlou

Choix de poèmes traduits du persan par Farideh Rava et Alain Lance

ISBN 2-910490-71-8 / 112 p. /2004 /15 €

Considéré comme l’une des figures majeures de la poésie contemporaine en Iran, Mohammad Ali Sépânlou, né à Téhéran en 1940, est un poète très lu dans son pays. En Europe, en France en particulier, le public le connaît seulement de date récente : quelques poèmes sont parus dans des revues ou anthologies, parmi lesquelles Derrière ma fenêtre il y a un corbeau, publiée aux éditions L’Inventaire en 2000.

Le Temps versatile rassemble des poèmes et poèmes dramatiques, suivis, en annexe, d’allocutions de Sépânlou prononcées à l’abbaye de Royaumont, à la BNF et d’un entretien avec Jean-Baptiste Para, paru dans la revue Europe. L’engagement est là. Au cœur de ces vers on lira le deuil, l’espoir des jours à venir et l’amour de la terre d’Iran. Alors que "le rêve même de la poésie est un échec", le poète poursuit son œuvre, traverse le temps, les distances et les douleurs pour en témoigner.

Ici tant de miroirs

Hassan SAFDARI

Poèmes traduits du persan par un collectif de traducteurs

ISBN : 2-910490-82-3 / 103 p./ 15 €

"La poésie de Safdari, écrit Alain Lance, nous surprend par sa simplicité. C’est un univers d’amour et de quiétude, souvent apparemment limpide, une quête concise et persévérante de la réconciliation, "brise qui appelle les feuilles des arbres au repos et à la paix", mais l’écho de l’angoisse vient parfois faire trembler sa fragile sérénité."

Hassan Safdari, né en 1950, a fait des études aux Etats-Unis et vit désormais à Ispahan, sa ville natale, où il anime la revue littéraire bilingue, Zendéroud / Persian art. Hormis quelques inédits, les poèmes traduits et rassemblés dans cet ouvrage sont extraits de trois recueils publiés en Iran, Je dors sous ton parapluie, Il y a du vent de l’autre côté de la fenêtre, Je suis un autre. Ici tant de miroirs est le premier recueil de ses poèmes à paraître en traduction à l’étranger

Espacement(al)s

Yadolah ROYAI

Poèmes traduits du persan par un collectif de traducteurs et poètes, parmi lesquels l’auteur lui-même

ISBN : 2-910490-81-5/ 103 p./ 15 €

"Je n’écris pas ce que je pense. J’écris ce que l’écriture me fait penser. C’est plutôt la combinaison des mots qui me pensent. Alors j’écris dans le but de penser et d’apprendre la pensée. Cette pensée ne me parvient pas de réserves de l’intellect déjà installées dans ma tête, comme un songe, une foi ou une conclusion, mais elle se lève de ma page sous mes yeux, telle une évaporation, une vapeur. Là, il y a toujours un mot qui m’attend quelque part. Il me met en parallèle mental avec le visible. Alors ce mot - mot attendant - me dit son indicible. En effet, c’est moi - l’attendu - qui l’invoque."

Yadolah Royaï, né en 1932, vit en France depuis 1976. Il a publié de nombreux poèmes en revues et anthologies, et également plusieurs recueils. Espacement(al)s est suivi d’une postface de l’auteur.

Chronique de la victoire des mages

Houchang GOLCHIRI

Traduction du persan, notes et postface de Christophe Balaÿ

ISBN 2-910490-08-4/ 75 pages / 120 g/ 1997/ 9 €

Aux premiers temps de la révolution iranienne, de jeunes émeutiers déboulonnent la statue du Shah. Dans leur enthousiasme, ils ne voient pas s’instaurer un nouvel ordre, celui des Ayatollahs. Le tavernier Barât, lui, en a d’emblée conscience et brave les interdits en servant du vin.

Sa victoire, au travers du martyre, sera celle de l’esprit et du coeur, celle, encore inachevée, d’un pays qui sait son destin plus grand que ses malheurs présents.

"Texte étincelant. La vivacité de ses dialogues insolents et brefs a le goût d’un alcool tiré sur le trottoir pour un peuple qui ne se poserait d’autre question que morale et dont chaque verre aiguiserait la lucidité." Jean-Louis Perrier, Le Monde

Ces murs qui nous écoutent

Spojmaï ZARIAB

Traduit du persan (Afghanistan) par Didier Leroy

Postface de Michael Barry

Trois textes, dont un bilingue Cinq dessins au trait de l’auteur

ISBN 2-910490-24-6 / 96 p. / 2000 /12,05€

Composé en trois temps distincts sous l’occupation soviétique, ce récit fait entendre la voix singulière d’un écrivain contestataire mais non désespéré, dans une veine proche de Sâdeq Hedâyat, mais plus encore des poèmes d’amour de Râbé’a Balkhi, des chants des femmes pashtounes. Elle nous dit que toute société contient le ferment de l’oppression individuelle et qu’il appartient ici aux femmes d’opposer au pouvoir et à la guerre – parfois sans espoir de l’emporter – les valeurs plus fortes de l’humain et de l’amour.

Spojmaï Zariab, née en 1949 à Kaboul, vit aujourd’hui en France. Ces murs qui nous écoutent est son deuxième recueil de nouvelles traduit en français.

"A la suite de Sâdeq Hedâyat, mais avec des frémissements de révolte et d’effroi qui lui appartiennent en propre, Spojmaï Zariab a le don très rare de transformer des anecdotes, les destins et les choses sans se couper du réel."

André Velter, Le Monde

"Ce recueil en édition bilingue est un bijou. La typographie soignée ne fait que souligner la grâce d’une écriture. Il faut la lire, la faire découvrir... L’urgence de sa poésie, de son humilité aussi, met à mort l’intolérance. Un chant de vie."

Martine Laval, Télérama

" Des trois nouvelles, celle qui donne son nom au recueil est la plus forte. C’est Kafka en Afghanistan.

Dans une remarquable postface, Michael Barry, l’un des meilleurs spécialistes de l’Afghanistan, estime que Spojmaï Zariab est l’un des trois plus grands auteurs afghans de notre temps.

Par ses histoires magiques, par sa manière de faire s’envoler ses phrases et ses idées, comme des anges depuis les épaules voûtées de misère et de chagrin des hommes, Spojmaï Zariab "veille au souffle" pour maintenir vivante la vie en Afghanistan et attiser les dernières braises de la grande littérature afghane. C’est assurément une magicienne."

J.-P. Perrin, Libération

Le Roi des Noir-Vêtus

Attribué à Houchang GOLCHIRI Préface de Réza Traduit du persan par Christophe Balaÿ

ISBN 2-910490-43-22 illustrations de Behta Nadji/110 p. / 2002 /12,50€

1973-1982, noire décennie... Tous les soirs, de jeunes volontaires courent vers leur martyre et le poète voit ses livres confisqués ou détruits. Ainsi font les régimes de Perse, depuis l’origine des temps. Emprisonné, le poète raconte le récit de "La coupole noire", extrait des "Sept Princesses" de Nezâmi, et, libéré comme le roi du conte, reprend sa quête. Le jeune Sarmad, purifié par l’évocation d’une union mystique avec la réalité, offre sa chemise noire au poète. Ecrit en 1987, dans la phase finale de la guerre contre l’Irak, publié en 1995 aux USA sous un pseudonyme, ce brûlot est attribué au grand écrivain iranien Houchang Golchiri (1937-2000).

"Ce texte magnifique s’inscrit dans le patrimoine littéraire et symbolique iranien, qui, malgré lui, fait une large place aux récits de prison depuis le Moyen Âge." Violaine Ripoll, Le Monde diplomatique

**************************************************

Lettres Persanes

La Conquête du jardin, FOROUGH FARROKHZAD, Poèmes 1951-1965 Préface de Christian Jambet Traduction de Jalal Alavinia et Thérèse Marini ISBN : 2-916012-001 248 pages, 22 €

Où est la maiosn de l’ami ?, SOHRAB SEPEHRI, poèmes1951-1977 Préface de Pouran Farrokhzad Traduction de Jalal Alavinia et Thérèse Marini ISBN : 2-916012-01-X 148 pages, 18 €

Une voix dans la nuit, NIMA YUSHIDJ, Poèmes 1920-1958 Traduction et présentation de Parviz Khazraï ISBN : 2-916012-04-05 16 pages , 17 €

Femmes sans hommes, SHAHRNOUSH PARSIPOUR, Roman Traduction et préface de Christophe Balaÿ ISBN : 2-916012-04-04 224 pages, 15 €

Traité de la joie de coeur, OBEID ZAKANI, Contes satiriques Traduction de Jalal Alavinia et Thérèse Marini ISBN : 2-916012-03-6 178 pages, 12 €

Le chat récidiviste, Obeid ZAKANI, Conte satirique Persan-français Traduction de Jalal Alavinia et Thérèse Marini Illustrations de Seifallah Darghout ISBN : 2-916012-02-8 48 pages 10 €


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette